2025网络文学出海报告发布:拉美爆发引领“三翼齐飞”,全球市场格局重塑

速途网12月18日消息(报道:李楠)今日,第四届上海国际网络文学周正式开幕,来自14个国家和地区的网络文学作家、学者和企业代表齐聚上海,共同参与这一全球文化交流盛会。本届网络文学周由上海市新闻出版局、中国音像与数字出版协会指导,上海市出版协会、阅文集团主办,徐汇区文化和旅游局协办。

上海市委宣传部副部长、市国资委副主任黄斌兵在开幕致辞中指出,上海是网络文学的发源地和产业高地,阅文集团则是网文出海的先行者和排头兵:“当前,网络文学海外作者与读者规模持续增长,海外本土创作生态加速成型。我们应以此为契机,从‘文化出海’迈向‘文化共建’,依托上海的国际平台优势,鼓励中外创作者共同书写好作品,让不同文明在笔墨交融中相互启迪、彼此成就,书写美美与共的时代新篇。”

上海市委宣传部副部长、市国资委副主任黄斌兵

中国音像与数字出版协会常务副理事长兼秘书长敖然,在发言中表示,网络文学不仅是当代中国新大众文艺的重要组成部分,更是世界了解当代中国、中国连接全球情感的一座“文字桥梁”。作为数字文化的前沿领域,它承载着推动文化双向奔赴、多元共创的使命。

中国音像与数字出版协会常务副理事长兼秘书长敖然

阅文集团党委书记、副总裁谢兰芳在演讲中指出,2025年是全球网文格局深刻变化的一年,全球迎来“多极增长”新格局,一个世界性的市场正在形成。网络文学已从一个中国文化现象,发展为一股跨文化、跨语言的世界级文化潮流,成为新一代全球IP的诞生土壤。“今天的网络文学,不仅是中国IP产业的重要源头,也是全球文化产业的IP源头。”

阅文集团党委书记、副总裁谢兰芳

开幕式上,中国音像与数字出版协会副秘书长李弘发布了《2025中国网络文学出海趋势报告》,这一报告以中国音像与数字出版协会的行业调查和阅文集团材料为主要分析蓝本。报告显示,在2025年,网络文学迎来全球高速普及阶段,拉美的强势崛起,让网络文学市场形成了北美、欧亚、拉美三翼齐飞的格局,模式方面,IP引领文旅价值升维,成为了全球范围内的产业现象。

中国音像与数字出版协会副秘书长李弘

拉美市场现象级崛起,全球增长迎来“三翼齐飞”新格局

《2025中国网络文学出海趋势报告》指出,中国网络文学的全球影响力正攀升至全新高度。

从市场规模看,2024年中国网络文学市场营收规模达495.5亿元,同比增长29.37%,实现连续三年增速加快;同期海外市场营收规模为48.15亿元,同比增长10.68%,保持稳健增长态势。

在内容生态方面,截至2024年底,中国网络文学作品累计规模已达约4210万部,创作基础持续夯实。海外原创生态同样蓬勃,截至2025年10月31日,WebNovel(起点国际)全球累计访问用户已近4亿,培育孵化了来自全球的近53万名作家、超82万部原创作品,作品总量同比增长20%,其中阅读量突破千万级的爆款已达538部。

引人注目的是,全球创作力量正呈现出显著的年轻化趋势。在WebNovel的签约作者中,00后占比达50%,05后作者规模同比增长55.9%。这一生态不仅体现于创作与阅读,更演化为一个高黏性的精神家园——平台年评论互动量累计突破1400万条,同比增长40%,关于中国文化与风貌的讨论更是超过了40万条,成为文化交流的新桥梁。

与此同时,中国IP产业模式也应用于海外,推动海外原创IP的产业链开发。以起点国际年度征文大赛(WSA)为例,历届获奖作品中,超七成作品已进入IP开发。由往届获奖作品《我的吸血鬼系统》改编的有声书播放量达11亿、漫画也已上线。2025年WebNovel及WSA还增设了“年度之书”“漫画改编奖”等荣誉,获奖作品可直通漫画、有声及短剧等多元改编。

市场格局的深刻变化是今年最大亮点。本年度,长期由北美、欧亚主导的市场版图,因拉丁美洲的“现象级”崛起而被重塑:在WebNovel全球月活用户增速前十名的国家中,有九个席位被拉美国家占据。其中,巴西市场以月活779%的增速领跑,其用户访问量也跃升了五位,最终和美国、印度包揽了全球前三。

与此同时,成熟市场活力不减。美国市场用户规模同比增长91%,接近翻倍;印度、法国、英国等市场也持续高速增长。一个真正世界性的、多极增长的全球市场已然形成。

市场的多元化,带来了中国网文产业全球精准布局的机遇。欧美方面,《诡秘之主》位居阅读榜首,东南亚市场则由《太虚至尊》拔得头筹。在拉美,《惊!天降老公竟是首富》阅读量第一,最受欢迎的五大题材依次为奇幻言情、都市言情、都市异能、东方玄幻、奇幻等。

AI加速中国故事出海,IP引领文旅产业价值升维

在“全球共创”模式的驱动下,中国网络文学正通过AI赋能、IP产业链开发、深度融合文旅等方式,持续完善跨国界、跨产业的文化体系。

《2025中国网络文学出海趋势报告》指出,在2025年,AI翻译进一步实现了规模化应用,WebNovel全年新增AI翻译作品超10000部,历史总规模环比增长达281%,其质量也受到读者广泛认可,中国网文《万世之名》进入平台收入总榜TOP19。

技术驱动的语言桥梁,正助力中国网文更好地走向世界。截至2025年,中国网文翻译出海作品总量已超13600部。与2024年相比,多个语种的翻译规模实现跨越式增长,达同期3.5倍,其中印度尼西亚语同比增长349%,西班牙语同比增长336%,葡萄牙语同比增长278%。泰语、韩语、菲律宾语、土耳其语等语种更是实现了从无到有的突破,仅泰语翻译作品已达898部。

报告介绍,世界范围内,一系列网文IP改编的标杆作品,正不断涌现。目前,阅文集团已在海外推出超1300部出版作品、超2100部漫画、80余部动画、超100部影视作品等。

其中,《斗破苍穹》系列动画在YouTube播放量达11.8亿次,累计观看时长1.59亿小时,MyAnimeList评分8.44;2025年6月,《诡秘之主》动画全球同步上线后,IMDb开分9.3,成为首个评分人次过万的国漫;《大奉打更人》《凡人修仙传》《国色芳华》等多部影视剧,也在Netflix、Disney+等全球平台登顶相关榜单。

此外,就在近日,《重生之将门毒后》《第一侯》《逢晴日》《国色芳华》《惊山月》《九重紫》《九章奇案》《墨燃丹青》《为什么它永无止境》《伪像报告》《问九卿》《我花开后百花杀》等12部阅文作品,被大英图书馆收录。作为全球最大的学术图书馆之一,这也是大英图书馆自2022年以来,第三次收录阅文作品,累计已达38部。

“IP+文旅”的深度融合,正成为本届报告中最富想象力的趋势之一,它勾勒着IP价值的“新大陆”。《道诡异仙》与新加坡环球影城的合作,标志着中国网文首次登陆海外主题乐园,项目打造的“主题探险屋”开业首日排队达数百米。

《全职高手》与瑞士国家旅游局的“全职高手:25年相约苏黎世计划”,则吸引了超10000名游客赴瑞士打卡。这场为期一个月的主题活动覆盖了苏黎世、铁力士山、琉森、少女峰、瓦莱州阿莱奇冰川等景点,让瑞士成为名副其实的“全职之城”。

这些生动实践,不仅开辟了中国IP线上线下融合出海的新模式,也为世界文化产业的发展注入了新的活力。开幕式现场,还颁发了第四届上海国际网络文学周大会奖项,《星际机甲设计师》获“海外长青标杆风向奖”,《诡秘之主》获“IP全球影响力开拓奖”,新加坡环球影城与《道诡异仙》合作的“主题探险屋”获“国际IP共创先锋探索奖”,《全职高手》与瑞士国家旅游局携手推出的“全职高手:25年相约苏黎世计划”则荣膺“年度文旅跨界融合奖”。

(0)
上一篇 1小时前
下一篇 1小时前